好(hao) = good; 菜头(cai-tou) = carrot/raddish.
彩头(also cai-tou) means luck.
Thus, good carrot, or good luck!
This piece of wood was actually a plaque that had a poem written in japanese on it. I sanded the print and had it cut into the shape of a carrot. I wanted to make a 'good lucky carrot' :)
I like the purple raddish more because it is unique, therefore I went for the purple colour.
The carving job on this piece of work was quite a 'unpleasant' one. I almost gave up a few times on it. The wood was soft and 'crispy', it chipped very easily. I could not keep a raise part in the strokes of the character, I had to empty the stroke. Even so, it was almost ruined while I was working extremely careful with it. As the layout of the characters on the carrot body(or the root) was nicely spread out, I did not want to add my logo there. I camouflaged my seal in the middle of the leaves.
My good luck carrot, may you always bring luck to me!

2 Comments:
Carrots rich in Vitamin A, good for eyes :)
omg.. dats soo nonsensical.. "carrots rich in Vitamin A, good for eyes :) " hahahahahahhahah.. i oso noe.. carrots are gd 4 teeth, no wonder rabbit likes to eat them!!.. so easy.. lol
Post a Comment
<< Home